或许是受她母亲的遗传影响。玫罗丽不再以为酋长是一位危险的
物了。她认为,她对他盯着她瞧的目光太多疑了。
清洗
净
发中的沙后,玫罗丽将
发辨成了一个大辫子,悬在脑后。首领的一个妻子送了她一块大的方形的丝巾,她也把它披在了
上,接着就返回了给她安排好的棚屋中。
为了去参加庆贺晚会,玫罗丽同海蒂两
都穿上了鲜艳的丝绸晚礼服。
“小姐,你看上去美丽极了。”海蒂指着玫罗丽穿着的鲜绿色的晚礼服说。“然而领
也开得实在太低了点,幸好你的爸爸不在这,没法看到你穿的这件晚礼服。”
玫罗丽笑了。毕竟她有过在非洲旅行的体验。她害怕,回到家以后,她的装束是不是会使她那思想保守的父亲高兴。
海蒂梳直了玫罗丽已长到腰部的
丝,将它挽成个卷,再用发夹将它夹紧在
上。接着,海蒂用金色的饰针将驼鸟的羽毛固定在她
上。
身穿晚礼服看上去与凡恩族
好动、纹身的习俗不相符合,然而从四周
来的赞许
眼光中,玫罗丽明白她的选择是对的。她在他们眼中,肯定是位具有异国
调而且十分艳丽的
子,就像她看这些凡恩
同样。
麦卡基坚决要求玫罗丽坐在他的身边。他有滋有味地吃着,还不停地递给她很多食物,催她多吃一点。
“在凡恩族
的眼里,
有个好
胃是值得骄傲的。”
乔那森回过
,对着玫罗丽说:“酋长尤其注意你。”
麦卡基朝乔那森讲了些什么。乔那森微笑着对玫罗丽说:“他说你太瘦了,然而他十分钦佩你。假若你是他的妻子,他将确保让你吃胖起来。”
玫罗丽大笑了出来。然而,她还是不可以理解麦卡基那色迷迷的目光。所以,这位酋长依旧使她感到紧张、害怕。
庆祝宴会一直延续到了
夜。男
们开始表演节目。其间有一位男子,他的身上里着一张狮皮,而另外的男
则悄悄走近他,用矛威胁着他。玫罗丽认得了,那个男子是基瓦。
们同样在跳舞,她们的上身赤
着,
随着鼓的节奏,和一种装满了种子的葫芦晃动着,发出的“沙沙”
声,扭来扭去。
黎明的曙光划
了天空,照耀在这块大地上。凡恩族
摇晃着回到了他们的棚屋。乔那森还在同麦卡基谈着话,他们那兴致很高的样子,就似乎庆祝会才开始似的。玫罗丽与海蒂正想回她们的棚屋去,当玫罗丽走到麦卡基的身旁时,他高声地喊叫了几声。
“他祝你睡个好觉,并且他希望你喜
他送给你的礼物。”乔那森解释说。
玫罗丽点点
,然而被那最后一句话弄得糊里糊涂。什么礼物?
回到棚屋以后,她清楚了麦卡基指的是什么了。
“你瞧瞧!”海蒂愤恨地说,推了推屋里堆得非常高的编制品和陶器。
“似乎没有地方让
睡觉了。”
“我想麦卡基是非常感激我们的。”玫罗丽说:“他明显对他儿子的归来感到十分地高兴,并且,据乔那森说,酋长们喜欢向他们的客
夸耀他们的慷慨大方。”
“哎哟哟!”海蒂尖锐地说:“他能够夸耀他的所有东西,如果我们不要背着这些东西去穿过丛林。”
海蒂走过来走过去地瞧着一堆堆的礼物。里边有很多镶着珠子的皮带,开着盖的雕刻木箱,和镶着饰物的木
。
“这里边有个箱子,里边有很多象牙首饰和一些漂亮的布料。咳咳咳,这个篮子中有一些荒唐可笑的球,里边填了些黑色的东西。我实在不清楚这
些是什么东西?”
海蒂拿起一只球,放在手中捏了捏,接着放在鼻下闻了闻。
“有些像
,然而味道像是有点苦。”她说。
“这些是由印第安橡胶做成的。”玫罗丽烦恼地说。这些礼物对于一个心怀感谢之
的父亲来说,很明显太隆重了点。
“瞧瞧这些———这是什么意思?”
玫罗丽看见,在棚屋的一个
暗角落中,放着一个非常大的篮子。一开始,她未看到这个篮子。篮子中装满了一捆捆的铁器,像是斧子。她拿起了一捆。心里边升起了疑虑。
每捆有十个斧子,乔那森曾说过,每一捆称作一个纳特特。
她感觉到,她前面的这很多纳特特,代表着凡恩族
的大量财富。
“出了什么事?你的脸色似乎有些不太对劲?”海蒂凑近玫罗丽,瞧着她的脸色说。
“我或许弄错了,然而我认为,麦卡基给我的荣誉太多了,超过了我的想像。”
海蒂露出困惑不解的神色来。
“这些东西,”玫罗丽指着手中的东西,说:“是一种特别的货币,在这里只有一种用途。”
“那是何种用途?”
“买一个妻子。”玫罗丽说,她觉得
舌
燥。“我想,麦卡