她一同兴奋地哼叫起来。
我骑她只是满足需要,并非出于真
。
她就像一匹小小的野雌马,我可放心地与之嬉戏,而不会带来什么后果。
和她嬉戏是令
愉快的,就像是吹奏民间的乐器,能用激越的韵律奏出粗鄙
而又激
的音乐。
我一边在她身上耕作,一边把手伸到她的胸前,粗鲁地摸她紧身衣衫的带
子,最终找到解衣的办法时,就猛然一拉。拉下了她的裙衣,她的双峰就抖动着
掉进我急切的双手。她的
房摸来顺滑、柔软而又湿热,沉沉的而又扑扑
跳。
抓紧后,我的手指柠
,满意地发现它们坚挺起来了。
她的双峰越来越硬,越来越大,下身的前后
秘之处也越来越湿,浸润了我
的阳具。因为已有好几个星期不沾
了,一阵
骑我就感觉不行了,这么快就
要结束真是遗憾。
她气喘叮叮,身子急速扭动,我察觉到她已到高
,
户也越发紧了。
我那话儿受到触动,顿时泄了。
从她身体里退出后,我后退了几步,看见她大腿上淌下了
和蜜
,这副
景象令
心旷神怡,我那阳物不禁又要坚硬起来了。
那姑娘解开了束住裙边的结,然后正经地把裙子放了下来,遮住了双腿。
我心中感到一阵遗憾,她那漂亮有力的大腿从眼前消失了。可是转念一想,
她只不过是个乡下
,晚上还有更重要的猎物呢?
我一听到艾尔弗里斯王子年事已高,常常不在自己的领地,就像今天,我从
默林那儿给他带来盼望已久的结婚礼物的今天,他竟然也不在自己的领地,我心
中已经定下了一个计划。
旅途中,我不顾禁令打开了所携带的包裹,检查了一番。
我曾听到默林跟他的助手讲过包裹里东西是什么,因年轻心傲,便不把他的
警告当事。
我打开了密封约两只鹿皮包,发现内装两只瓶子。一滴是白色无味的
末,
是默林的壮阳配方,是他让朋友艾尔弗里斯使新娘满意并获得后代的礼物。
从标签上看到,只需数颗就能产生持久的效力。我心想王子对这药
肯定是
点滴珍惜的……我就愉愉地取出了一匙
末,包在纸里,放进了马袋之中。
另一只瓶子里是透明、淡淡的
色糖浆,有一缕玻璃香水的味道。根据标签
上所说,这是一种效力奇特的春药,谁只要吃上一匙,就可保证在 二十四小时内
唯命是从, 欲望不止, 二十四小时以后必须重新用药。
我脑中不经意地跌出了一个念
︰吉塞拉夫
是个出了各的美
,两年前十
六岁 新婚不久丈夫就去世了,一直守身如玉,因而也是个闻名遐迩的贞
。
而且,这位令
艳羡的 尤物,此刻正住在未来丈夫的城堡里,准备着婚礼的
到来。她如果今晚没有邀请我到她的餐桌上作客的话,又会是什么
形呢?
吉塞拉对她的末婚夫为了他们的圆满结而采用的方法是一无所知的。
我此刻来这儿的真正原因她也不了解的,她一定会以为我只是作为亚瑟王的
使臣来参加她的婚礼(这确实也是我的使命)。所以,她对我想做的事
定不会
察觉的。不管怎样,我总得确保默林的礼物灵验是不是?
由于激动,我抖抖地将旅行水瓶倒空,把春药撒了一点进去。
当晚,还是由同一个侍
传话,请我与吉塞拉夫
共进晚餐。
真是巧得很,她和我是城堡中唯一的客
,而且,由于她是个纯洁无瑕的贵

,而我则是一名清白的圆桌骑士,我们单独在一起用餐在她看来是件乎礼
仪的事
,这对我的计划来讲当然是最适不过的了。
我洗了澡,穿上了最好的衣服,一条金缕襄边的红色紧身上衣,一条黑色紧
身裤配以红色和金黄色相同的丝绒便鞋。
这些服饰是吉尼维尔王后为纪念我进
亚瑟王的宫廷而赐予我的礼物,穿上
这些衣服后显然是光采照
,是我引以为自豪的事
。当然,今晚一切如能按计
划进行的话,我穿的衣服好看不好看也就无所谓了。
我被
引着穿过了城堡的餐厅,来到了一间小小的偏厅。
里面陈设华丽,数十支烛火映照在厚厚的石壁上垂下的绣花挂毯。
在一条长长的木制餐桌顶端、坐着我有生以来见过的最美丽动
的
︰高
贵、苗条,但极为丰满的
房上
在密如瀑布的棕色长发下耸动着。